Prevod od "chovej se slušně" do Srpski


Kako koristiti "chovej se slušně" u rečenicama:

Chovej se slušně! Nebo to povím otci.
Smiri se ili æu te reæi Ocu.
Teď, Joe, tam pěkně zůstaň a chovej se slušně.
Ostani tu i ponašaj se kako treba.
A chovej se slušně, nebo tě odprásknu.
I bolje da paziš što radiš jer æu te ja tražiti s puškom.
Sedni si a chovej se slušně.
Sedi dole i ponašaj se pristojno.
Chovej se slušně, Alberte, nebo tě nikam nebudeme brát.
Obuzdaj se, Alberte. Ili æemo te izbaciti.
Chovej se slušně alespoň před maminkou.
Budi pristojan bar dok je majka tu.
Whiskey, chovej se slušně, budeme boháči!
Viski, ako budeš dobar, biæemo bogati.
Chovej se slušně a nepokaž mi to.
Ponašaj se kako znaš i ne budi štetoèina.
Chovej se slušně, měla bych se za tebe stydět.
Lijepo se ponašaj. Stidim te se.
Chovej se slušně a budeme vycházet.
Lepo se ponašaj i lepo æemo se slagati.
Chovej se slušně, nebo ti vyrvu ten tvůj lahodnickej jazyk.
Ponašaj se prema meni s poštovanjem ili æu ti išècupati... taj jezik s kojim ugaðaš ženama!
Chovej se slušně, prosím před mojí starou známou, Verou.
Pokušaj da se ponašaš pristojno pred mojom starom prijateljicom Verom, molim te.
Chovej se slušně a přines pánovi jeho kuřata.
Pazi kako se ponašaš. I daj èoveku njegove kokoške.
Dobře, musím jít, chovej se slušně.
Sada idem, ponašaj se dobro, zdravo.
Chovej se slušně a drž se blízko statku.
Ponašaj se lepo i budi na farmi.
Chovej se slušně, a řidič bude slušnej.
Poštuj èovjekov autor, a èovjek æe tebe.
A chovej se slušně, nebo půjdeš do svého pokoje.
Pripazi na ponašanje ili ideš u svoju sobu.
Chovej se slušně A.J. Jsme na svatbě.
"Stvar" bi bila kulturnija, A.J. Na venèanju smo.
Nejdřív můžu jít na mejdan, pak nemůžu, protože to Mike zakáže, pak můžu, ale "Neříkej to Mikovi a chovej se slušně, "
Prvo mi dopustiš iæi na zabavu, onda ne mogu jer se Mike protivi.
Poslyš Migueli, když se budou ti agenti vyptávat, chovej se slušně, řekni jim všechno po pravdě, dobrá?
Ako te policajci nešto pitaju, samo im iskreno odgovori.
Chovej se slušně před naším redardovaným milovaným děckem.
Budi nežna s našim retardiranim detetom.
Hele, chovej se slušně nebo aspoň slušně podle sebe.
Hej, budi fin ili približno fin.
Chovej se slušně v nové škole a hodně se uč.
Lepo se ponašaj u novoj školi i dobro uèi.
Chovej se slušně, tohle není hračka.
Fino se ponašaj, ovo nije igraèka.
Chovej se slušně, vyjednávej po částech.
Ponašaj se lepo, pregovaraj o podeli.
A chovej se slušně nebo tě pošlu domů.
I lepo se ponašaj ili te šaljem kuæi.
To je jedno, chovej se slušně!
To nema nikakve veze, nju si pogodio!
Chovej se slušně, i když dostáváš výprask!
Zar te nisam uèio da moraš biti dostojanstven i kada primaš batine?
Ty se jen usmívej a chovej se slušně.
Ti se samo smeskaj I lepo se ponasaj.
Chovej se slušně, Elliote, protože sedíš tady místo ležení v borovicový bedně.
Буди пристојан Елиоте, јер због мене сад удобно седиш, и ниси у сандуку.
"Chovej se slušně nebo skončíš jako tvůj bráška."
"Bolje se ponašaj lepo ili æeš da završiš kao brat"
Běž se seznamovat a chovej se slušně.
Upoznaj neke ljude i nemoj da upadaš u nevolju.
Zlato takhle nemluv, chovej se slušně!
Ja sam retard, a mama mi je drolja. Srce, ne izražavaj se tako!
Žádné "Jak se opovažuješ?" nebo "Chovej se slušně ke starším?"
Ne, "kako se usuðuješ", ili "poštuj starije".
Chovej se slušně ke slečně Hanleyové.
Budi dobar prema gospoðici Henli. Nije udata.
Zůstaň tu a chovej se slušně.
Ostani ovde i ponašaj se lepo.
Davide, posaď se a chovej se slušně.
Давид Ви да седнеш и да искрен.
Chovej se slušně a buď hodnej kluk, Josephe.
Pazi na ponašanje i budi dobar momak, Džozef.
Chovej se slušně k mojí ženě.
Lepo se ponašaj s mojom ženom.
2.2878558635712s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?